Achtergrond

Tolken in het Kremlinpaleis

Tolken en vertalen met meerwaarde

Most Translation&Research Russia werd in 2010 opgericht door Drs. Ba. Helga Salemon als eerste tolk-/vertaal- èn researchbureau voor Russisch en Rusland. Hiernaast was Helga Salemon tot voorjaar 2018 docent bij de ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen in Utrecht. Bovendien schrijft, en spreekt, zij regelmatig over Rusland in onder meer de Groene Amsterdammer, de Volkskrant, en bij de NOS en Een Vandaag.

Voorafgaand aan de oprichting van Most, werkte Helga Salemon drie jaar als analist en tolk-vertaler op de Nederlandse Ambassade in Rusland (Moskou). Voor de ambassade begeleidde zij onder meer Nederlandse delegaties in Rusland en voerde zij een uitgebreid onderzoek uit naar de sleutelfiguren rond Ruslands’ president Vladimir Poetin.

Voordat zij in dienst kwam bij de ambassade, werkte Helga ruim tien jaar als journalist, onder meer voor de dagbladen Trouw en Het Parool, de Ikon-radio en de tijdschriften Intermediair en Management Team. In het kader van haar werk, reist zij regelmatig naar Rusland.

Helga Salemon studeerde sociologie aan de Universiteit van Amsterdam en de Frostburg State University in de V.S. Later voltooide zij haar studie Russisch aan het Instituut voor Tolken en Vertalen in Utrecht.